Nehemia 13:10

SVOok vernam ik, dat der Levieten deel [hun] niet gegeven was; zodat de Levieten en de zangers, die het werk deden, gevloden waren, een iegelijk naar zijn akker.
WLCוָאֵ֣דְעָ֔ה כִּֽי־מְנָיֹ֥ות הַלְוִיִּ֖ם לֹ֣א נִתָּ֑נָה וַיִּבְרְח֧וּ אִישׁ־לְשָׂדֵ֛הוּ הַלְוִיִּ֥ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים עֹשֵׂ֥י הַמְּלָאכָֽה׃
Trans.

wā’ēḏə‘â kî-mənāywōṯ haləwîyim lō’ nitānâ wayyiḇərəḥû ’îš-ləśāḏēhû haləwîyim wəhaməšōrərîm ‘ōśê hamməlā’ḵâ:


ACי ואדעה כי מניות הלוים לא נתנה ויברחו איש לשדהו הלוים והמשררים עשי המלאכה
ASVAnd I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
BEAnd I saw that the Levites had not been given what was needed for their support; so that the Levites and the music-makers, who did the work, had gone away, everyone to his field.
DarbyAnd I perceived that the portions of the Levites had not been given, and that the Levites and the singers that did the work had fled every one to his field.
ELB05Und ich erfuhr, daß die Teile der Leviten nicht gegeben worden, und daß die Leviten und die Sänger, welche das Werk taten, entflohen waren, ein jeder auf sein Feld.
LSGJ'appris aussi que les portions des Lévites n'avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s'étaient enfuis chacun dans son territoire.
SchIch erfuhr auch, daß man den Leviten ihre Anteile nicht gegeben hatte, so daß die Leviten und Sänger, die sonst den Dienst verrichteten, geflohen waren, ein jeder zu seinem Acker.
WebAnd I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, had fled every one to his field.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs